- ベストアンサー
倒置文についての解釈とは?
- ハリーポッターシリーズの一部である「Harry Potter and the Order of the Phoenix」の特定の文について、倒置文の解釈について疑問があります。
- "on no account whatsoever are you to take part in an illegal secret Defence Against the Dark Arts group"の部分が倒置文であると感じていますが、通常の否定語+助動詞+主語+動詞の形ではないため、どのように解釈すればよいか分かりません。
- また、"to take part in"の表現についても「be + to 不定詞」の形で解釈しましたが、正しいでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>否定語+助動詞+主語+動詞 という倒置のパターンは疑問文の語順とよく説明されます。 疑問文自体が倒置で,文法上の要請です。 今回のような強調による倒置は修辞上,表現技法上の問題です。 疑問文の作り方は 助動詞があれば 助動詞+主語+動詞(原形) 一般動詞だけなら Do/Does/Did +主語+動詞(原形) do などを助動詞とみなせば同じです。 be 動詞の場合は be +主語で疑問文。 are to はおっしゃるように「義務」であり, 否定文によって「~してはいけない」「すべきでない」
その他の回答 (3)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
Be動詞は特殊なんですよね。 疑問文を作るときも、一般動詞なら (平叙文)I love you. →(疑問文)Do you love me? 主語 動詞 … → 助動詞 主語 動詞…? となるのに Be動詞の場合は (平叙文)This is a pen. → (疑問文)Is this a pen? 主語 動詞… → 動詞 主語…? となります。 倒置文の場合も同様に、一般動詞の文とは倒置の仕方がちょっと違います。 ちなみに、お尋ねの文章を元の語順に戻すと You are to take part in an illegal secret Defence Against the Dark Arts group on no account whatsoever. あなたは、どんな理由があっても、闇の魔術に対する防衛術の違法な秘密グループに参加しないのよ。 になります。
お礼
回答いただきありがとうございます。 もっと英文をたくさん読んで、慣れないといけないですね。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
on no account whatsoever (= never) で一塊。on no account を whatsoever で強めています。ここを単純否定と見なすと She says "are you not to take part in xxx" となり、まさか参加するわけではないよね?とたしなめています。
お礼
回答いただきありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。 これをこの文に当てはめると"on no account whatsoever "が「否定語」、"are"が「動詞」、"you"が「主語」、になり「助動詞」が見つかりません。また、「動詞」の位置も違います。 どういう風に解釈すればよいのでしょうか? 'She says (否定の副詞句) are you to (動詞の不定詞)take part in (動詞の目的語)an illegal secret Defence Against the Dark Arts group. 彼女は、どんな事があっても(動詞の目的語)に加わってはいけないと言った。 2。また"to take part in"は「be + to 不定詞」の「義務」(加わるべきではない)の意味と解釈したのですがこれでいいでしょうか? 「義務」とまで大袈裟にはいかないでしょうが、1の回答程度でしょう。
お礼
いつも回答いただきありがとうございます。 なかなか難しいですね。
お礼
いつも丁寧に回答いただきありがとうございます。 そういうことなんですね。わかりました。