• ベストアンサー

英訳の添削をお願いします

毎度すみませんが、以下の添削をお願いいたします。 水を装置にかけないでください。 Do not sprinkle water on the machine. 強い(水の)噴流が装置に。 Strong jet strike the machine.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • k14i12d
  • ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.2

(2)それから、冠詞のaも忘れずに。

viola_sakamoto
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • k14i12d
  • ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.1

(1)は問題ない。 (2)は、水であることも伝えたいのであれば、jets of water とすべきですね。 特に水とは特定しないなら、三人称単数現在形なので、動詞にsをつけるべきでしょうね。

関連するQ&A