- ベストアンサー
適当なフランス語
自転車レースにおける、チームメイトのことをフランス語でなんと言うのでしょうか? また、ツールドフランスなどの自転車競技では、チームを編成してレースを行います。これは、一人で走るよりも仲間がいることで、助け合い、励ましあってより速いペースで走行できるからです。このような場合の仲間に相当する存在を表現できるフランス語は何かありますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。4/12のご質問ではお返事を有難うございました。 回答は既に出ていますので、表現の点で補足致します。 各チームequipeにはリーダーと呼ばれる人がいて、その人のレースを有利に運ぶために、coequipiersが存在します。ちなみにリーダーは何故か英語でleader(仏語読みでリーデーとなります)、またはfavoriと呼ばれます。 ところで、このリーダーが「チーム(メート)がいい」という場合、 J'ai une bonne equipe. 「僕にはいいチーム(メイト)がいるから」 と、equipeには自分も含まれるのですが、チームメイトのことを暗に指して、equipeと呼ぶことがあります。インタビューなどでよく聞かれます。 もちろん J'ai des bons coequipiers. 「僕にはいいチームメイトがいる」 という表現も可能です。 ご参考までに。
その他の回答 (1)
- echalote
- ベストアンサー率51% (66/129)
同じチームの者、チームメイトのことは、 coequipier コエキピエ 女性なら coeqipiere コエキピエール になります。 男性複数、男女混合の複数なら coequipiers コエキピエ、 女性複数なら coequipieres コエキピエール で s がつきます。 アクセント記号は省いていますので、辞書で確認してくださいね。 ちょっと語源を話すと、co が「一緒、供に」と言うような意味を表し、equipeが「チーム、組」と言う意味なんです。わかりやすいでしょ。ツールドフランス、いよいよフランス国内に入ってきますね。
お礼
なるほど、ありがとう御座います。
お礼
補足説明、ありがとうございました。 自転車レース好きなので、現場表現、いろいろと参考になります。 リーダーはleader(リーデー)なんですね。