• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:one fall focus ??)

Benghazi事件とは何か?調査資料の公開が争点に

このQ&Aのポイント
  • 2012年に起きたBenghazi事件に関する記事の一部について質問があります。
  • 記事の2番目の段落にある「this is likely to be one fall focus」という表現の意味を知りたいです。
  • 元CIA長官のMichael Haydenは、共和党による隠ぺい疑惑について「重要な問題」と述べています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

一つの秋の焦点ーーつまり、秋にマスコミが注目するという意味ーーかと思いましたが、いかがでしょうか。 アメリカの新聞のタイトルに以下のようなものがありました。参考になると思います。 San Jose Mercury News (San Jose, CA)  May 22, 2002 タイトル  Fall focus is on families _ but field of cop shows gets more crowded. 本文最初の2段↓ Trying to pick hit TV shows for the fall season four months before the season begins can be a humbling experience for the network executives, advertising buyers and television writers who are paid to prognosticate. Every spring, the TV industry bets money and reputations on what will be the hot shows. Every fall, viewers vote with their remotes and often defy "the buzz."

noname#194528
質問者

お礼

早速のご回答多謝です。one fall focus のfallに引っかかりました。これが例えば one summer focus であれば意味はつかめたろうにと思います。

その他の回答 (1)

noname#202629
noname#202629
回答No.2

関連するQ&A