• ベストアンサー

ホテルメイドって中国語では?

パティシエが作るホテルメイドのケーキが楽しめる!と中国語に訳したいのですが、ホテルメイドって中国語ではどのように表現しますか? 適切な表現が見つかりません。 アドバイスをよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#243965
noname#243965
回答No.1

ホテルメイド ⇒酒店特制 パティシエが作るホテルメイドのケーキが楽しめる! ⇒可以品味到名厨的酒店特制蛋糕! となります。 ご参考になれば幸いです。 よろしくお願いします。

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8364/22179)
回答No.2

>ホテルメイド ホテルの客室係(店客房员)やホテルの女中(饭店女仆饭)饭店卧室担当员などいろいろな職種があるのでは? 在饭店制作的蛋糕 先ず英語に翻訳し(例えば:It can enjoy oneself over the cake of 「the hotel housemaid 」whom the patissier makes. )それを再度中国語に翻訳するのは?

cherry77_
質問者

お礼

ご苦労様でした。

関連するQ&A