• ベストアンサー

英文を訳してください

Critics charge that Hashimoto,who has toned down his harsh criticism of the DPJ in recent days, was only using the Oi reactor issue as political leverage to force Noda to pass the merger bill. ご教授よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

橋下氏がここ数日民主党への手厳しい批判を和らげているのは、 彼は単に野田首相に合併法案を成立させようと、 大飯原発問題を政争の具として利用したに過ぎないとして、評論家筋は非難している。

whipit
質問者

お礼

感謝の念を禁じえません。

関連するQ&A