• 締切済み

確認したいです。宜しくお願いいたします。

begin / start の使い方について。 ・・・・・これらは、 「~している真っ最中です。」という使い方ができず(なぜなら 初めてしまえば動詞的意味が 終わってしまうから)   We're beginning ~/ starting~. なんてのは We are about to begin ~/ start~. の方が よく状態が表されるカタチで 進行形の方も使おうと思えば使えなくもないが be about toの方が適正と言える。   もし「始めるよ!」など 「始めたところ」などを表したければ  We're getting started ~. / Let's get started!など getなど を使い合わせるといい。 「始めたところ(始めたばかり)」などとは We have just started ~. などと 完了形が適していると言える。 上記の文ですが ないか 間違っているところは ないでしょうか? あえて 到達動詞やら・・・は入れていません。どこでそれらの話しを短くまとめればよいかわからないし、肝心の当方にそれらのより深い知識がないからです。       すみません、宜しくお願いいたします。

みんなの回答

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

>・・・・・これらは、「~している真っ最中です。」という使い方ができず(なぜなら 初めてしまえば動詞的意味が 終わってしまうから)  いえいえ、そういう使い方はいくらでもできると思います。 [例] "I am beginning to doubt that he is lying." 「私は彼が嘘をついているのではないかと、疑い始めた。」 "The dollar is starting to become strong against the yen." 「ドルは円に対して高くなってきている。」 "You are beginning to look like your mother." 「あなた、お母さんに似てきたわね。」 これを、 "about to begin/start" に置き換えろっていうのでしょうか? [例] "I am about to begin to doubt that he is lying." "The dollar is about to start to become stronger against the yen." "You are about to begin to look like your mother." 変だと思います。 まぁ、未来を予言することができる預言者の言葉なら別ですが。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 なるほど、なるほど。 『置き換え』話については、本当にそうですね。(#^.^#) naiveとこの話しをしたところ I'm beginning to have a party.とかは変だよ。 be about to~なら 納得がいく などの話しから そのような使い方で 別段困ったことがなかったものですから、そのように思っていました。しかし たぶん足らない物が沢山あるんだろうな~と 書きました。 なるほど、です。  また考え直してみます。 またよろしくお願いいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A