- ベストアンサー
to 不定詞の文のnotの位置について
to 不定詞の文のnotの位置について よろしくお願いします。 1、The students did not seem tolike the new teacher. は、 2、The students seem not to like the new teacher. でもよいでしょうか。 to不定詞の否定文の場合、to 不定詞の直前にnotをおくというルールがあったように思うのですが、 。それとも、意味がかわってくる。または、文法的に間違っていますか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 は不定詞の否定というのでなく,動詞 seemed を否定文にして did not seem to ~「~するようではなかった」 seem not to だと「~しないように思える」で,否定としては微妙な違いがありますが, 普通は don't seem to「~するようでない」という否定を使います。 日本語では「彼は来ないと思う」が I don't think he will come. というふうに「思わない」と否定にする, と同じで,否定は動詞自体を否定する。 seem to についてはそういうことが言えます。 He didn't tell me to go.「彼は行くようには言わなかった」 He told me not to go.「彼は行かないように言った」 これは否定の意味が違っています。
その他の回答 (2)
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
★The students seem not to like the new teacher.でもよいか 構いません。 ★to不定詞の直前にnotをおくというルールがあったように思う どういう否定文を作るかで作り方が変わる場合がありますので、 そのルールを一般化するには無理があります。 He told me to study. を 「勉強するなと言った」に変えるなら、 He told me not to study. となり、 「勉強しろと言わなかった」に変えるなら He didn't tell me to study. となります。 この英文はしろともするなとも言わなかった場合に使えますし、 するなと言った場合でも使えます。 ★意味が変わって来る。 1,2で変わりません ややこしいのですが、1は生徒が新しい先生を好きか嫌いか良く わからないという意味を含みません。 ★文法的に間違っていますか。 2は文法的に正しいです
お礼
ご回答ありがとうございます
- piyopiyo2013
- ベストアンサー率49% (28/57)
こんにちは。 回答になるか分かりませんが、1の文のseem toは~のように見える、思える という意味で、2の文だと、not to ~で~しないようにするという意味なので、~と見えない(思えない)ようにする という意味になるのではないかと思います。 分かりづらいですが、参考にして頂ければ幸いです。
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます。 ご説明を読ませていただいて、すぐに気づいたのですが、 確かにnotがかかっているものが違いますね。 納得しました。 ありがとうございました。