• ベストアンサー

不定詞ですか?

よろしくお願いします。中3の問題です。 I could not think of anything to say. のtoのところが、【】になっていて、そこにいれるものを、 to , with, of , forから選ぶ問題です。 ここで、このtoは、不定詞ですか? もし不定詞なら、言うためのなにか、ということで、副詞的用法でしょうか? 他の選択肢は、ofとかもだめでしょうか。文法的、意味的にだめな理由を教えていただければと思います。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.3

> ここで、このtoは、不定詞ですか?  そうです。 > 言うためのなにか、ということで、副詞的用法でしょうか?  「言うためのなにか」 で 副詞的用法 ということにはなりません。  anything は名詞で、 to say は動詞です。to say という動詞が anything という名詞を 修飾している というふうに見ます。名詞を修飾するのは 形容詞 です。  けれども、ANo.1 の方が書いておられるように、それにあまりこだわる必要もないのではないかと思います。  それよりも、 something (anything) to say という形を覚えておく方がずっとお得です。これで 「何か言うべきこと」 という意味になるのだと知っていると、何用法とか考える以前に、英文をパッと見ただけで意味が分かってしまうようになります。  この文の場合だと、ついでに think of ... という形も覚えておくといいと思います。「・・・について考える」 という場合、このように think の後ろに of が来るのだな、という知識は非常に大切です。必ず役に立ちます。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • asuncion
  • ベストアンサー率33% (2127/6290)
回答No.2

>I could not think of anything to say. 訳:言うことが何も思いつかなかった。 この文脈において、withもofもforも、直後に動詞の原形が来ることはない。 よって、(消去法で)toとなる。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

何も言うことを考えることができなかった。 「言う」は「こと」(名詞)を修飾していますので、形容詞的用法なりますが、 質問のとおり紛らわしいので、分類にはこだわらず、意味だけは正確に読み取るというのが、主流になってきています。自分もその考えを支持しています。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A