- ベストアンサー
体を横にして入るを英語で何と言いますか
たとえば、家と家の間の狭い隙間とかを、体を横にして(正面向きでなく)歩く、と言いたいとき、英語ではどう言いますか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記の sideways (2の意味)などが使えると思います。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/sideways 下記の edgewise も使えます。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/edgewise
その他の回答 (2)
- jjubilee
- ベストアンサー率75% (367/485)
"facebook"におもしろい人がおられます。 「ドアから入るのに横向きにならなければならないのが大嫌い」さんだそうです。 "I hate when I have to turn sideways to walk through a door" http://www.facebook.com/pages/I-hate-when-I-have-to-turn-sideways-to-walk-through-a-door/123620690985966 ** "turn sideways to ~"「~するために横向きになる」 http://eow.alc.co.jp/search?q=turn+sideways ** "I hate when ~" http://eow.alc.co.jp/search?q=I+hate+when
お礼
ありがとうございます! どのご回答も大変参考になりましたので、ベストアンサーはご回答順にさせていただきます。
- M_Sato
- ベストアンサー率54% (550/1003)
動詞としては sidle が使われます。 sidle in through the door(体を横にして戸口から入る) よりはっきり言うには、No.1の方が挙げている sideways を併用して sidle sideways という言い方もするようです。
お礼
ありがとうございます! 参考になりました! ベストアンサーはご回答順にさせていただきます。
お礼
ありがとうございます! 参考になりました!