• ベストアンサー

英語でボーリング

英語でボーリングの最中の会話例が載っているサイトをご存知の方はいらっしゃいませんか? 「英語でゴルフ」というプレイ中の会話例が載っているものは見た事があるのですが。。。 (例文)誉める:Nice swing! Excellent shot! 励ます:Don't let a bad shot ruin your day. It's history. Let's focus on the next one. ご存知の方、教えて頂けると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Gです。 こんにちは、lily-valleyさん。 私なりに書かせてくださいね。 サイトは知りませんが、私のリーグでは次のようなボーリング独特の言い回しがあります. ボーリングで使う専門用語を示すサイトはあると思いますが、このサイトではサイトを探し探し回答を探すことができる人がいますのでその人に任せましょう.  誉める時はNice ball きれいに決めた時ですね. ストライクではNice strikeと言って、もっときれいに破裂するようなストライクはperfect strike, clean strike!! Powerful strikeと言います. また、pretty strike, pretty ballとも言います. 難しいスペアーを上手く取った時、 nice pick-up もう少しだったのに(結局取れなかったけど)nice try! 特に難しい巣ペアーを取り損なった場合ですね. また、簡単でも取れれば、good ballとおだてる事もあります. これを決めると勝つとかパーフェクトゲーム寸前で緊張している状態はchokeと言う単語を使い、Don't choke.といって、リラックスしろとかッ緊張しすぎるな、と言う飯見で使います. また、反意的にこれを言う事で逆にもっと緊張してしまうボーラーもいますので、小さな声で、Don't chokeと言って、「緊張しているぜ」と言ってわざと緊張させて冗談に取れないぞ!と言う時も使いますね. どうも勝てそうもないなと相手に、Doesn't look like I can catch you up, とか、Doesn't look like I can catch up with you. とか、Looks like it's your game. Looks like you've got this game. とか、Well, looks like I'd better give up on this game.とか言う言い方をします. 逆に勝てそうであれば、Sorry, look like it's mine. とか、冗談ぽく、Look like you need to save some energy for next game.<g> また、ボールのコントロールで大きな影響の一つで自分ではコントロールできにくいるのが、レーンのコンディションなわけですが、オイルを引いたばっかりのレーンでコントロールが掴めない場合には、It is too oily! また、逆にオイルが足りなくなってきてボールの回転を弱める必要がある状態を、It's too dry, too much hook.と言う言い方をします. 応援する方は、Get a mark! (マークとはストライクかすペアーのことを言います) Show him what you can do now! Go for it! 試合が終わったあと、負けても勝っても、Had a great game!とか、It was a good game. とかYou have really nice balls. とか、You have really smooth balls. とか、Enjoyed good games. とか、Thanks for the good game. とかLook forward to next games.などと言います. 冗談ぽく、負けた方が、Thanks for the humilization! <g> It will be your turn next time!! <g>などとも言います. 6ヶ月保持した一位の座を奪われて以来一ヶ月になりますが、昨日もそれを奪い返す事が出来なく、あと2ヶ月のリーグ戦で果たして巻き返す事ができるか分かりませんが、頑張っていますよ.  何か特別な言い方などをお知りになりたかったらまた書いてください. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

lily-valley
質問者

お礼

Gさん。こんにちは!丁寧な解説とお答え有難うございました! まさに私の知りたい事をギッシリ書いて下さってます。 わあ~!すごい。”6ヶ月保持した一位の座 ”ですか! 私は今年から始めた「超へなちょこ」(←とても下手という意味です。)ですが、毎週行くのがすごく楽しみです。 身体を動かす事は大好きです。 「ボウリング講座の用語」にも色々な表現が書いてありました。 http://park1.wakwak.com/~shiraki/bowling/yogo.html たくさん倒したときは,「ナイスカン!(ナイスカウント!)」と声をかける。 「ジャストポケット!」はポケットにどんぴしゃでボールがヒットすること. などアメリカでこんな言い方はしないのでは?なんて言い方も載っていて、日本との言い方の違いを見比べるのも面白いかな?と思い、 URLを貼らせて頂きます。お時間がありましたら、ご覧になって下さい。 今回、Gさんが教えてくださった事を、ボーリング仲間にコピーして、全員に配ろうと思っています。 重ね重ねありがとうございました。

関連するQ&A