yoshi853214さん
英語のやりとりなんですが、会話とて成立してますか?また、このやりとりで私は社交辞令ではなく、また会いたいと思っているんですが、相手の返事は社交辞令になってないでしょうか?英語を調べ て返事してるんですが、相手に失礼な事をいってないか不安で…彼からは今後、会うつもりはないんでしょうか?不安で仕方ありません。わかる方いらっしゃいましたら、回答お願いします。
☆が私で★がの返事です
☆Really thank you for four days. It was very fun. I should have had been able to speak more English.
I am sorry to let you be tired!
★no. i am not tired. i just expect that we could talk more. so it is time to study English now ;)
have nice trip
☆ok!
While I wait for an airplane, I study!!
l don't go to back japan!
so,Can we meet again?
★Yes
we could still use tango to talk
☆Sleep well today
see you again!
★See you
take care
tangoはアプリのテレビ電話です。いつもそれで電話していました。
相手はもっと話したい、でも、今後会うのではなく、tangoでだったらいいよという事 ですかね?だと、遠回しに拒否されてすね…
→このメールから「拒否されている」とまでは言えません。(その可能性は少なくありませんが)。ただ、tangoならよいと言っているだけです。会いたいかどうかは直接きかなければわかりません。
I'd like to see you again some day. What do you think?とか
What do you think of our seeing again some day?
などと質問してみてはどうでしょうか。
質問者
お礼
追加回答ありがとうございます。やはり、メール無視はないけど、遠回しに断られてる感じですね。薄々気づいてばかりでのいたものの、どこかに私が見落としたポジティブになれる内容がないか、確認して頂きたかったので、今回質問したのですが、やはり状況は厳しいですね。今は私が会った時に彼に撮ってもらった写真を、送りたくて連絡したら、Yes . i will. i am sick today :(と返事がきたので、Are you ok??
It is the result that I am and turned.
I'm sorry.I hope you will be well soonと入れたら、否定されずにThanksとだけ返事があり、提案して下さった内容を聞きたいですが、今それを入れると、前回の話は終わっているのに、またいきなり訳わからない事をいってると、さらになりたくない方向にならないか不安です。追い追い聞かなければいけないと分かってはいますが、今は恐いと思うのが本音です。
質問者
補足
追加回答ありがとうございます。やはり、メール無視はないけど、遠回しに断られてる感じですね。薄々気づいてばかりでのいたものの、どこかに私が見落としたポジティブになれる内容がないか、確認して頂きたかったので、今回質問したのですが、やはり状況は厳しいですね。今は私が会った時に彼に撮ってもらった写真を、送りたくて連絡したら、Yes . i will. i am sick today :(と返事がきたので、Are you ok??
It is the result that I am and turned.
I'm sorry.I hope you will be well soonと入れたら、否定されずにThanksとだけ返事があり、提案して下さった内容を聞きたいですが、今それを入れると、前回の話は終わっているのに、またいきなり訳わからない事をいってると、さらになりたくない方向にならないか不安です。追い追い聞かなければいけないと分かってはいますが、今は恐いと思うのが本音です。
僕はネイティブじゃありませんから適当に読み流してください。
★no. i am not tired. i just expect that we could talk more. so it is time to study English now ;) have nice trip
と言う彼の言葉で hope などと言う前向きな言葉が無く、expect「予期する」一歩踏み込めば「もう少し話せるかと期待していた」とも取れる言葉遣いにちょっと引っかかりました。でも、この人英語ネイティブですか?
「また会える?」と言う質問に★Yes we could still use tango to talk とかわして、meet を talk に擦り変えているところ、敵もさるもの、と云う感じです。
おしまいの★See you take care は定番の挨拶ですから、あまり深読みをなさらないのがいいと思います。
★no. i am not tired. i just expect that we could talk more. so it is time to study English now ;)
have nice trip
もっと話したいという気持ちがうかがえます。
★we could still use tango to talk
tangoというのが何だかわかりませんが、tangoでの話しならOKという意味です。
I'd love toとかでないので微妙です。会うつもりがないとまでは思いませんが、かといって相手がぜひ会いたいとまでは言っていません。社交辞令ではないでしょうが、相手の気持ちがこの短いやりとり、しかもメールでわかろうとするのはむずかしいかと思います。
お礼
さらに回答ありがとうございました。今までtangoというアプリでテレビ電話をしたりしていたので、彼自身も私が喋れないのは、分かっていたはずです。私自身に問題があり、それを理由にしているんじゃないかと思います。(自分の行動を思い返すと悲しいです…)ちょっと帰国する時のやりとりだったので、私からは連絡せず、様子をみてみようかと思います。少しでも彼にまだ気があるなら、今まで通り連絡もくれると思うので…また、淡い期待をしてしまうダメな自分ですね…
補足
お礼 さらに回答ありがとうございました。今までtangoというアプリでテレビ電話をしたりしていたので、彼自身も私が喋れないのは、分かっていたはずです。私自身に問題があり、それを理由にしているんじゃないかと思います。(自分の行動を思い返すと悲しいです…)ちょっと帰国する時のやりとりだったので、私からは連絡せず、様子をみてみようかと思います。少しでも彼にまだ気があるなら、今まで通り連絡もくれると思うので…また、淡い期待をしてしまうダメな自分ですね…