- ベストアンサー
英訳が分かりません。
以下の英訳が分かりません。 「 先ほど送ったメールに以下の内容を付け加えます。 あなたのサイトの画像を私の国内のサイトに転載してもよろしいでしょうか。 」 分かる方がおりましたら、 回答ください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>先ほど送ったメールに以下の内容を付け加えます。 Please add the following information for the previous e-mail I sent. >あなたのサイトの画像を私の国内のサイトに転載してもよろしいでしょうか Is it possible to reprint the pictures of your site for my own site, (ここにURL)? ※もしURLの最後が.jpになっていれば相手は日本のドメインネームだとわかります。また国内のサイトと言っても海外どこからもアクセスできるので、説明としては不必要です。むしろ相手の許可を得るのですから当該URLを貼り付けることの方が大事と考えます。
その他の回答 (2)
- Oggy23
- ベストアンサー率41% (31/74)
こんにちは I would like to add this the mail I sent you just then, Do you mind if I reprint your picture on my Japanese site? いかがでしょう?
お礼
回答ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
To the previous email I sent, I woukld like to add the following. Is it possible to obtain your permission to transfer the illustration on your site to my site in Japan?
お礼
いつも回答ありがとうございます。 これからもよろしくお願いいたします
お礼
大変親切な回答ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。