- ベストアンサー
一つの文の訳し方を教えて下さい(助動詞、完了形)
She must not have moved fast. の訳し方を教えて下さい 彼女はしてはいけない 早く 動くことを 大体こんな感じなのでしょうが 完了形ですよね そこがとても疑問です。この完了形をどう考えればいいのでしょうか?教えてください おねがいしますm(//)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1 の回答をされた方が書いておられるように、must の意味は 「・・・ しなくてはならない」 だけではありません。その文の場合、「してはいけない」 と解釈すると、全体として意味がよく分からないということになりそうです。 must を辞書で引かれると、多分のってるのではないかと思われますが、must have done という形で 「・・・ したに違いない」 という意味になります。 その文の場合は must not have done というふうに否定の形をしていますから、「 ・・・ しなかったに違いない」 となります。 すると、「彼女は早く動かなかったに違いない」 という文ではないだろうか、と考えることができます。ただし、move も 「動く」 という意味だけではないので、文脈によって違う意味にもなりえますが、とりあえずそう解釈できそうに思われます。
その他の回答 (1)
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1
must にはもう 1つの意味があります.
お礼
ありがとうございます! これからは尋ねる前に調べてみます!