- ベストアンサー
th及びlの発音について
- 発音練習中のthとlの発音に関してアドバイスをお願いします。
- iphoneアプリによるチェック結果では、longはdrunkやwrongとも判定されることがあり、thinkではiと勘違いされることがあります。
- それに加えて、thursdayの発音がなかなか難しく、thirstyやtext aと誤判定されることが多いです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ネイティブでもなんでもないので、参考になるかわかりませんが・・・ 自分も"long"は"r"の発音にしか聞こえませんでした。つまり"wrong"。 "r"特有の巻き舌気味になっているように思えます。あえてカナで表すなら、唇を「ウ」の形にして「ロ」の前に「ゥ(またはル)」を置く感じから始めると、そんな発音になります。それに比べ、"l"はもっと軽くシンプルな感じ。あくまで自分の勝手なイメージですが・・・。 "think"ですが、確かに、抑揚気味なのが話し言葉にも聞こえてしまいます。 話し言葉で"think"と聞こえる場合、最も日常的なのは"I think"だと思います。・・・そのアプリがそこまで判定出来るのかわかりませんが。特に意味の無い一単語を言うように、もっと平坦に言ってみてはいかがでしょうか。 でも"think"と"I think"って紙一重ですから、そこまで気にしなくてもいいのではないでしょうか。 "thursday"ですが、「舌を上顎に・・云々」という例のマニュアルを意識し過ぎて、"th"のアタックが強過ぎるのが原因の1つではないかと。確かに頭の"th"は、ネイティブでも"t"のようにアタックが強くなる人もいますけどね。 "thirsty"・・・そう言われると自分も殆どそう聞こえました。もっとスッと抜ける出だしを意識してみては。 というか、ネイティブが話すと、判定率どれくらいなんでしょうね、そのアプリ。そこが気になりました。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
僕もネイティブではありませんから、ご安心。 1。 r に聞こえます。母音が短いので ng ではなく k と判定される場合が多いと思われます。 2。 l が入っているようには聞こえません。 3。「木曜日」は矢張り母音が短めなので z が s に聞こえ、そのため判定不能になるのだと思います。 こういった物は voice recognition (略してVR) を利用していますが、アメリカで実用になっている物は本当に「実用」になるほどの信頼性はありません。 僕は在米で、VR で鉄道の予約を試みたのですが、何曜日から何曜日まで、の片方がどうしても機械に分からないと言います。 これを聴いていたネイティブの家内が「じゃ私がやってみよう」と試みたところ、2日とも判定不能。ネイティブが「金曜日」というと機械の方は’「ああ水曜日ですね、承知しました」と繰り返す始末。 ですから、質問者さんも癖があるかもしれませんが、今の技術では あまり頼りになる VR はありません。ご安心ください。 総じて long とか Thursday のように、母音の後が有声音の場合は、心持ち長めに母音の発音をなさることで解決する問題だと思います。
お礼
ありがとうございます。心持ち長めですか、実践してみたいと思います!
自分のことは棚に置き回答させて頂きますが、 longは、口がまるいんじゃないですか? lは、口をひらべったくするイメージだと出ると思いますよ。 rは、ちょっとこもるので丸い感じになっていると思います。 lなので、空気が舌の両脇から出てなおかつ、 口を引き気味にするといいかもしれません。 thinkは、thinkに聞こえました。 判定が悪いなら、思いっきり、thを出してはいかがでしょうか? 空気を。 birthdayは普通にいい感じに聞こえますが、 thursdayは、なんかネイティブとは程遠い気がしました。 とりあえず、rとsがなんか薄い気がします。分かりませんが。 ネイティブのbirthday,thursdayはもっとねちっこい気がします。 rが薄っぺらいのが原因だと思います。 thからrの移り方は、ごく自然で、 単にthから舌を奥へ引っ込めながらR音をやれば自然に出ますよ。 その時、きちっとだせば、結構ねちっこいネイティブ風に聞こえます。自分では。(笑)
お礼
ありがとうございます。教えて頂いたイメージを持ってリトライしたいと思います!
お礼
ありがとうございます。Translatorというアプリで、日英含む主要ほとんどの国の言語に対応しています。日本語で試すとかなりの判定率なので、英語でもかんりの精度だと思われます。