- ベストアンサー
日本語を学ぶ韓国人です!!
録音している ファイル 聞いて 日本語で 書いてください また 説明も お願いします!!!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
秒数長いし聞きずらいです。 分からない所がありますがそれでも良いならいちよう録音されてる会話を日本語でかきましたので、 どうぞ見てお勉強してくださいな。説明も日本語でいいよね? ちなみに何を言っているのか分からなかった部分は「○○」で書いておきます。 A「○○してくれたね~なんだかんだ言ってね」 B「ねー♪ありがとうございますマリアちゃーん」 マリアちゃんという方がどんな方なのか不明だが、AとBはお礼を言っている。 AとBがしているラジオ番組のゲストなのかはわかりません。 A「今日も素敵なゲスト(お客様)が来てるからね」 B「ねっ♪」 ラジオ番組にAとB以外に新に誰かが来る事を言っている。 A「ではゲストさんにちゃんとゲストおもてなしを・・・マリアちゃんと時も・・・ねっ! 頑張ったんですけどね♪」 →前にきたゲスト(お客様)だったのだろうか マリアちゃんが来た時にAとBがおもてなしを 頑張ってAとBなりにしていた事を言っている。おもてなしとはお客様に失礼のないよう、よく 来てくれましたというのを礼儀やマナーで歓迎すること・・・と言えばいいのかな? B[ねっ♪うん、けど頑張った!」 →AだけでなくBもゲスト(お客様)であったのかどうか分からないが マリアちゃんが来た際に おもてなしを一緒に盛り上げたという事を言っているようだ。 A「そう頑張った!」 →Bちゃんも頑張っていたということをAは言いたいようだ。 B「全力で頑張ってー」 →本当に盛り上げるために凄く頑張ったという事をAに伝えたいB。 A「マリアちゃんを○○させた?」 →○○の所ですが「きへい?」とも聞こえましたが詳しくは聞き取れませんでした。 多分マリアちゃんに失礼な事をAがしたのだと思います。 番組スタッフ達「あはははははははは」 →Aさんが言った発言が楽しかったのかAとBのラジオを放送するのに協力している人達が笑ってる。 A「すみません。いえ・・・あのーふざけてるわけでは無いんです。」 B「ねー♪」 →Aがマリアちゃんを招いた時に失礼な事をしていたかもしれないが していないと否定している。 BはそれのAの発言を聞いて同意している。 A「今日はどうかお願いしますね。えへへ、けどみゅうちゃんまだゲストですよ?」 →今日の番組へのお付き合いをよろしくお願いしますねと言い、Aが照れくさくしている。 みゅうちゃんというのはBの事だとうと思う。まだゲストですよという所だが、まが番組が 全然進んでいない事を指摘している。 こんなところですかね?長いしききにくかったです、疲れました・・・。