• 締切済み

不能开车と开不了车のニュアンスの違いを教えてくださ

我会开车,可是今天不能开车。 我会开车,可是今天开不了车。 いずれも私は運転できるけど、今日は運転できない。という意味です。 今日はお酒を飲んでいるから運転できない。(飲酒運転禁止)今日は運転免許証を携帯していないから運転できない。など様々なケースが考えられると思いますが、中国の方たちはどのように使い分けしているのでしょうか? ご教示のほど、よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.1

我会开车,可是今天不能开车 = 私は運転できるけど、今日は運転してはいけません. 我会开车,可是今天开不了车。 = 私は運転できるけど、今日は運転することが無理です.

関連するQ&A