• ベストアンサー

和訳をお願いします

イーベイに出品中です。 キャノンのレンズを、開始価格70ドルで、アメリカ国内の場合は送料無料にしています。 以下の質問を頂きましたが、誤字脱字のせいか、翻訳ソフトではわけのわからない訳になります。 i offer 30.00 and free shipping, i see theauction isalmost over, just got a manual canon and want an fd lens. don-jamestown ny payatonce withpay

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1

i offer 30.00 and free shipping, i see the auction is almost over, just got a manual canon and want an fd lens. don-jamestown ny pay at once with pay 私は30ドルで送料無料でオファーします。(??)オークションはほぼ終了ですね。キャノンの商品説明書が入手できましたのでFDレンズが欲しいです。NYのJamestownのDonと言います。支払いは即金でします。

esdrwa11
質問者

お礼

回答をありがとうございました。 オークションが、入札ゼロで残り30分の時にこの質問が来たので、70ドルではないけど30ドルで買ってあげるけど、どう?という意味合いだったのですね。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    I offer 30.00 and free shipping, I see the auction is almost over, just got a manual Canon and want an FD lens. (と解釈すれば)      私は、30ドルと送料無料の値を付けます。競売は殆ど終わりのようですね。私はただ手動のキャノンを持っておりFDのレンズ一本が欲しいのです。     (となります。終わりは)     don-jamestown ny payatonce withpay      ニューヨーク州ジェイムスタウン、pay at once with pay (と言う名の店の)ドン(普通ドナルドの略称)

esdrwa11
質問者

お礼

回答をありがとうございました。

関連するQ&A