- ベストアンサー
代名詞と関係代名詞の違いについて
- 代名詞と関係代名詞の違いについて、大学受験用の文法問題について疑問があります。具体的には、選択肢の中でなぜ「which」は使えないのか、そして関係代名詞が形容詞節なのか名詞節なのかが気になります。
- 大学受験用の文法問題において、代名詞と関係代名詞の使い方について疑問が生じました。具体的には、ある問題で選択肢の中の「which」が使えない理由や、関係代名詞が形容詞節なのか名詞節なのかについて理解したいです。
- 代名詞と関係代名詞の違いについて、大学受験用の文法問題で疑問が生じました。具体的には、ある問題で「which」が使えない理由や、関係代名詞が形容詞節なのか名詞節なのかを理解したいです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すみません,コピペしたご質問文を消し忘れました。 あとちょっとおかしな表現がありましたのであらためて回答します。 関係代名詞には基本,先行詞が必要です。 特に who-, which, that という基本となる語については言えます。 このバラは,私が先日買ったの(バラ)ほどいい香りがしない。 「昨日買ったバラ」という「バラ」があって,「昨日買った」で修飾。 the rose which I bought the other day 基本はこうなるはず。 そして,rose を one とし,目的格の which は that にしてもいいし,省略も可能。 ここで which だけにすると,先行詞がなくなります。 which 自体はいいです。 the one I bought the other day というのは which を one で置き換えたのではありません。 the one (which) I bought the other day 正解は which が省略されているのです。 とにかく,the rose/one という先行詞が必要。 関係代名詞節は基本,先行詞である名詞を修飾する「形容詞節」です。 ただし,which などに対し, 関係代名詞 what は「もの」という先行詞を含むため,「名詞節」となります。 同様に,複合関係詞である whoever, whatever, whichever も先行詞を含むため 名詞節となります。 他にも,関係副詞節も基本,形容詞節なのですが, ほとんどの場合,先行詞の省略が可能なため, その場合は名詞節となります。 the reason why I like her の場合,reason を修飾する形容詞節, これを why I like her としても同じになるので,この場合は名詞節。 実は歴史的には who も先行詞を含み,今でも古い英語ではあり得ます。 しかし,通常の英語としては who-, which, that という関係代名詞は先行詞が必要で 形容詞節を導きます。
その他の回答 (4)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
関係代名詞には元になる名詞が必要です。その名詞を先行詞といいます。which を使うと元の名詞が入らなくなります。 one は rose の代用語です。つまり the rose としても同じ意味になります。 the rose (which, that) I bought で「私が買ったバラ」となり、この場合の関係代名詞は、目的格となり、ほぼ100%省略されます。
お礼
ご回答ありがとうございます! 理解できました!^^
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
ここに使われているのは比較のための(not) as ・・・ asという構文です。二つ目のasの後には比較されるものが来ます。 This rose doesn't smell as sweet as ( )このバラは( )と比べて甘いにおいがしない。( )にwhichでは名詞がない。従ってthe one (that) I bought the other day. という構図で、the oneがくる。 名詞節ではありません。 http://www5d.biglobe.ne.jp/chick/adjmod/reladj.html http://www.fumiswebpage.com/furuya08.html
お礼
ご回答ありがとうございます! 理解できました!^^
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
★(4)のwhichはなぜダメなのかが分かりません。かっこの後ろの分もI bought と不完全文になっているので、whichでもいいのではないか?と思ったのですが、不可となる理由は何でしょうか?? →whichを入れると、当然which I boughtは先行詞の名詞を修飾するはずです。 しかし、this rose以外名詞が見当たりません。ですからwhichはダメです。 I boughtの後に目的語がありません。ですから、 N (which) I bought という形にして、whichは省略、Nが先行詞であれば、いいわけです。 the one (= the rose)が正解となります。 the roseとthe rose (which) I bought the other dayと比較して そのバラは、先日私が買ったバラほどいい匂いがしないーー。という意味です。 ★関係代名詞って形容詞節と名詞節とどちらでしょうか? →どちらでもありません。which, that, who, whose, whom, what, but, as, thanが関係代名詞です。 これは代名詞の一種と考えられ、主語と動詞を含む「節」ではありません。 「関係代名詞(の)節」なら、ふつう形容詞節になります。しかし、先行詞を含む関係代名詞節は名詞節になります。 1. This is the rose [which I bought the other day]. →[which I bought the other day]がthe roseという名詞を修飾している、つまり形容詞節 2. This is [what I bought the other day]. →[what I bought the other day]は先行詞を含んだ関係代名詞を使って名詞節になっている。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ご丁寧にありがとうございます! よく分かりました!^^
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
This rose doesn't smell as sweet as ( ) I bought the other day. 選択肢: (1)the one (2)it (3)such (4)which という問題があり、解答は「(1)the one」でした。 ですが、(4)のwhichはなぜダメなのかが分かりません。 かっこの後ろの分もI bought と不完全文になっているので、whichでも いいのではないか?と思ったのですが、不可となる理由は何でしょうか?? 関係代名詞には基本,先行詞が必要です。 特に who-, which, that という基本となる語については言えます。 このバラは,私が先日買ったの(バラ)ほどいい香りがしない。 「昨日買ったバラ」という「バラ」があって,「昨日買った」で修飾。 the rose which I bought the other day 基本はこうなるはず。 そして,rose を one とし,目的格の which は that にしてもいいし,省略も可能。 ここで which だけにすると,先行詞がなくなります。 which 自体はいいです。 the one I bought the other day というのは one を which 置き換えたのではありません。 正解は which が省略されているのです。 とにかく,the rose/one という先行詞が必要。 関係代名詞節は基本,先行詞である名詞を修飾する「形容詞節」です。 ただし,which などに対し, 関係代名詞 what は「もの」という先行詞を含むため,「名詞節」となります。 同様に,複合関係詞である whoever, whatever, whichever も先行詞を含むため 名詞節となります。 他にも,関係副詞節も基本,形容詞節なのですが, ほとんどの場合,先行詞の省略が可能なため, その場合は名詞節となります。 the reason why I like her の場合,reason を修飾する形容詞節, これを why I like her としても同じになるので,この場合は名詞節。 実は歴史的には who も先行詞を含み,今でも古い英語ではあり得ます。 しかし,通常の英語としては who-, which, that という関係代名詞は先行詞が必要で 形容詞節を導きます。
お礼
ご丁寧にありがとうございます! 先行詞が確かになかったですね、納得です!