- ベストアンサー
「証明のアイデア」の英訳
数学の研究発表をするための原稿を書いています。 まだ解けていないが、今考えている問題について、「現在こういう方針で問題を考えています」ということを英語で書きたいのですが、なかなか上手く書けません。 小題として「証明のアイデア」と言う題でこのあたりの部分を書こうと考えていますが、どのように英訳したらよいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
This is my current thinking process of solving this problem.
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
On the Course of Proof/Testimony
質問者
お礼
自分には思いつかない表現だったので、非常にありがたく感じました。
お礼
有り難うございます。とても助かりました。