• ベストアンサー

日本語にして下さい

Do you work at a bar?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

お前さん、バーで働いてるのか? バーで働いてるの? 働き場所はバーなのか? などと訳せると思います。なお、barには弁護士の意味などもありますが、この場合は酒場の意味にしかならないと思います。 以上、ご参考になればと思います。

Guriko19
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

この場合バーしか意味がありません。法曹界という意味ならthe Barとtheを付けなくてはなりません。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

バーで働いてるの?