- 締切済み
添削お願いします
箱の中の製品がしっかりと固定されていません。 箱の中で製品がすぐに揺れ動きます。 箱の商品を固定する箇所が不良です。 The product in the box is not fixed firmly. The product moves and shakes easily in the box. The part of the box which fixes the product is poor. 添削お願いします。 英語表現として不自然であれば完全に書き換えお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1
The product is loose in the box. It shifts easily in the box. The fixture mechanism in this box is poor (needs your attention).
お礼
自然な書き換えありがとうございます fixtureは思いあたらなかったです。参考になりました。