- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツ語、または英語へ翻訳をお願いします。)
ドイツ語、英語への翻訳依頼メール
このQ&Aのポイント
- ドイツ語、または英語で翻訳をお願いします。メールで送りたい文章を短くまとめてください。
- メールの翻訳をお願いします。相手との関係や英語能力の低さについて説明しています。
- 英語でメールを送ることが難しく、翻訳の助けを求めています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
you -- being such -- being also alike -- it being alike involuntarily in my being busy, and sending long mail -- I'm sorry. I am very glad, if a leeway of time is given in you and e-mail will be sent again. It wishes for all to succeed. Of course, the reply to this mail is not needed. Please give priority to your work and private life, without caring about me if you please.
お礼
回答ありがとうございます!!!! やはり私が思いついていた英文と違っており、私の英語能力の低さを実感しました。 英語の勉強頑張ろうと思います。 今回は本当にありがとうございました!助かりました!