• ベストアンサー

ドイツ語の翻訳をお願い致します。

ドイツ語のご堪能な方、以下文の翻訳をお願い致します。 Hello bitte senden Sie Adresse in JAPANISCH an meine MAIL please send me you your adress to my mail in YOUR language. Greetings 以上です。 翻訳ソフトではあまり理解できなかったため、ご堪能な方宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.3

ハロー あなたの住所を日本語で私のメールに送って下さい。 と言う意味ですね。ドイツ語でもE-mailを英語のままの単語で取り入れております。Mailは女性名詞として使うのが 一般的のようです。E-mail Adresseと言うのがフルの言い方です。

cima0033
質問者

お礼

ありがとうございます。大変助かりました。

その他の回答 (2)

  • ennalyt
  • ベストアンサー率29% (398/1331)
回答No.2

住所を日本語で書いて返信されたし。

cima0033
質問者

お礼

ありがとうございます。大変助かりました。

  • asuncion
  • ベストアンサー率33% (2127/6289)
回答No.1

ていうか、ドイツ語の部分って >bitte senden Sie Adresse in JAPANISCH an meine MAIL ここだけですよね。残りは英語。 まあ、ザックリ訳すと、 メルアドを私あてに送ってください。 っていうことしか言ってないような気がする。 in Japanischとかyour languageっていう箇所がちょっとよくわからないですけどね。

cima0033
質問者

お礼

ありがとうございます。大変助かりました。

関連するQ&A