• ベストアンサー

「教養が低い?」

「教養がある/ない」とか 「教育レベルが高い/低い」とは 表現できるかと思いますが 「教養が低い」とは日本語としておかしくないでしょうか?  よろしくご教示ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.2

「教養を高めるために」というので、教養はあるがあまり高いレベルではないという意味で「教養が低い」とか「彼の低い教養では・・」(教養のレベルが低い)と言えそうですね。しかし、一般的な表現ではありませんね。やはり教養は「身につける」ものであり、教養を 「鼻にかけず」教養を「豊かにする」ことに心がけて 教養の「ある」人だと言われたいものです。

violoncello
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >教養は「身につける」もの >教養を「豊かにする」ことに心がけて 素晴らしいご教示です。 「教養を深める」という表現も良いですね。

その他の回答 (1)

  • 0shiete
  • ベストアンサー率30% (148/492)
回答No.1

辞書には「教養を高める」という言い方が 載っていました。高めるものだから 低いという言い方は間違いではないと思います。 しかし、ウェブで検索をかけると「教養が低い」という言い方と「教養がない」という言い方には10倍以上、ヒット数に開きがありますので、前者は、あまり使わない言い方といえると思います。

violoncello
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >「教養を高める」もの そういう表現が適切ですね。 「教養が低いはあまり使わない方が良いですね。 自分も検索をかけてみました。 *教養 が低い 自分は反発. 心が強い」と思ったら、知性、 教養 が低い証拠 綴りを間違える人間は 教養 が低い ....は教養 が低い為.....不快な思い などとあまり教育的なサイトはヒットしないです。 *教養 がある 「教養がある 」人とは多くの書物 “教養 がある人”とはどういう資質 ニーチェの教養批判も.....真の教養 がある 社会情報論的な教養 がある ....「○○○○部卒は教養がない」という論文 などとヒットしますね。 日本語は難しいです。

関連するQ&A