• ベストアンサー

日本語に訳してもらえますか?

日本語に訳してもらえますか? 海外の友達が日本に来るのですが、 先日mailで下記文章をもらいました。 日本語に訳してもらえますか? どうか、お願い致します。 Hahaha...it's the restaurant at Tokyo Skytree. Could I trouble you to make a reservation for 3 people? I think it's easier if its arranged by a Japanese ne

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eisiam
  • ベストアンサー率54% (12/22)
回答No.2

「ははは、それが東京スカイツリーのレストランだよ。  3名で予約してもらえるかな。日本の人にしてもらったほうがスムーズだと思うし。」 最後の ne は日本人がよく語尾に使う「~ね」を冗談っぽく言ったのでしょう。よく外国の方がします。 文章の使い方から、英語のネイティブではない方のように感じますが、意味はこんな感じです。  

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

ハハハ、東京スカイツリーのレストランだね。三名で予約して頂けると有り難いんだ。 日本人の方が何かと都合が良いと思うんだよね。

関連するQ&A