- ベストアンサー
この1文のwhatの説明をお願いします
Accordingly,to learn what high school students are taught about the Vietnam War,it is appropriate to start with their textbooks 自分にはここでのwhatがthatにならないといけないと思うのですが、文中の言葉なのでそれは誤った考えということは自覚しているのですが、後ろに完結した文がきていて、whatの役割がないように見えます レベルの低い質問ですが、分からないので教えて下さい
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2.です。補足拝見しました。 Accordingly, to learn【that】high school students are taught about the Vietnam War, it is appropriate to start with their textbooks. 従って、高校生が、ベトナム戦争について教えられると言うことを知るためには、彼らの教科書から(調べ)始めるのが適当です。 としても意味は通ると思います。教科書にベトナム戦争についての記述があることを調べれば、確かに、「高校生が、ベトナム戦争について教えられている」ことの確認になると思います。 Accordingly, to learn【that】high school students are taught【many things】 about the Vietnam War, it is appropriate to start with their textbooks. 従って、高校生が、ベトナム戦争について多くのことを教えられると言うことを知るためには、彼らの教科書から(調べ)始めるのが適切です。 の様な文の可能性もあると思います。 いずれにしても、これらの文で使われている、that は、名詞節を導く接続詞です。最初の問題で使われた、what は、疑問詞で、間接疑問文を構成しています。
その他の回答 (3)
- atcoffee
- ベストアンサー率16% (184/1091)
このwhatは数学で言うところの括弧の様な物。 whatの中にhigh school students are taught about the Vietnam Warという文が詰め込まれていると考えればいい。 ただ文が入る時だけだ to learn the Vietnam Warでto learn what the Vietnam Warとは言わない。括弧に入れる意味が無いからだす。 thatでもOKよミ☆
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
High school students are taught 【something】about the Vietnam War. の something が what に置き換わったと考える。全体として、 したがって、高校生がベトナム戦争について何を教えられるかについて知るためには、彼らの教科書から(調べ)始めることが適切です。 の様な意味になると思います。 ☆「どんな高校生が」と言う訳も考えられますが、文脈から適切でないと思います。
補足
回答ありがとうございます。納得しました では、これをthatに置き換ええることは可能でしょうか? そうなるとare taught about the~ となりますが、somethingってあってもなくてもいいですよね?もしもなくてはならないのだとすれば、whatをthatに置き換えた場合に節内にsomethingを足さなければいけなくなり、それならばwhatの方がいいということになりますが・・・・
このように、高校生達がベトナム戦争について(何を)教えられたかを学ぶには、彼らの教科書からとりかかるのがよいです。
お礼
質問の意味を正しく理解してくださり、本当に感謝しています。スッキリしました