- ベストアンサー
英語で「スイカを改札口に翳すとは何というのですか?
英語で「スイカを改札口に翳す」とは何というのですか?教えてください。Show? Tap?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#222486
回答No.2
JR東日本HP→SuicaのHPを立ち上げ 右上のEnglish版をクリックする。 電子マネー「スイカ」の改札での操作方法が載っています。
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1626/6647)
回答No.3
「翳す」という言葉が、スイカを使う時の動作に合わないように思うのですが…。 「(軽く)触れる」「近付ける」で英作文されてはどうですか? touch the gate with your SUICA, get at the ticket machine with your SUICA などを考えました。
質問者
お礼
Touchですか。フーム、なるほど。有難うございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
wave suica over a ticket gate http://eow.alc.co.jp/search?q=wave+over
質問者
お礼
なるほど、Wave Overですか、思っても見なかった言葉ですね。有難うございました。そう言う言葉を使うのですね。勉強になりました。
お礼
JR東日本のサイトに何度も行ってみたのですが、英語版が見つかりませんでした。代わりにWikipediaに行ったらPass Over the card reader とか、no need to contact the readerとなってました。Suica のサイトと似た表現なのでしょうかね?しかし、何故英語版が無かったのかな?お手数でなければ、そのサイトのURLをコピぺして頂けると助かります。宜しくお願いします。