• ベストアンサー

下記文章を英語に訳してもらえますでしょうか。

下記文章を英語に訳してもらえますでしょうか。 至急友達に返信をしたくて… ☆ 出張お疲れ様! mailをありがとう。 マイクが日本に来るのが、とても楽しみです。嬉しいです。 会える時間はありそうですか? 私もスケジュールを空けておきます。 また、私も来年二月頃、シンガポールに遊びに行こうかと思い始めています! ☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seablu88
  • ベストアンサー率40% (9/22)
回答No.1

How was your business trip? You must be tired. Good job! Thank you for your email. I am so happy that you are coming to Japan. I am looking forward to see you. Do you have any time to meet? I can make a time on my schedule. Also, I am planning to go to Singapore next February! 「お疲れ様」をどう言うかまよってしまいましたが、こんな感じですかね?

関連するQ&A