• ベストアンサー

英語に訳してください。

彼に下記のメールを送りたいと思います。 お手数ですがよろしくお願いいたします。 「3日間、出張おつかれさまでした。 疲れたでしょう。 仕事はうまくいった? 働き詰めで身体が心配だけど、今夜はゆっくり休んでね。 あなたを愛してる。」 以上、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> * Welcome home from your three-day business trip! * You must be tired. * Did things go well for you? * You have been working so much these days and I am worried about your health. * So please take a good rest this evening. * I love you.

noname#125822
質問者

お礼

すごく勉強になりました。 まだまだ英語の勉強をしないといけないので、これからも一生懸命がんばります。 ほんとうにありがとうございました。

関連するQ&A