ひらがな英語?
1.磁石が示す北(磁北)は「magnetization」と変換されますが、「magnet north」はひらがな英語でしょうか?
2.真北は「due north」と変換されます。
ここでいう「真北」は北極星の方向なのですが「due north」がこの意味での「真北」なのかどうかが疑問なのと、真北(北極星方向)は「true north」と聞いたことがありますが、これは「ひらがな英語」なのでしょうか?
3.測量関係者の方ならご存知でしょうが、北緯東経の示す国土座標の北は英語では何でしょうか?
座標北と(勝手に)命名していますが、これに対応する英語は何でしょうか?
「北」には3種類があるのです…。
ご存知の方はご一報ください。
お礼
磁北を使用してる地図もあるとどこかのサイトで見たので。私の説明不足ですが、引っ越し先の方位を見る時に偏角で角度をずらすのですが、このソフトを使った場合はこのまま使って良いのかと思いまして。 ありがとうございました。