• 締切済み

you winの言い換え

"you win"を言い換えるとどうなるかという問題があって、I couldn't ( ) your ( ).とあったのですが、イディオムとして言い換えられるものってありますか? 括弧がなく言い換えなさいと言われたらI couldn't beat you.で良いかと思うのですが、括弧があったので??となってしまいました。 リーディングのところで、もしかしたら「この場合の」言い換えはどうなるか、と聞いているのかもしれませんが・・・。 you winの前のセンテンスにchallengeがあったので、(確かThat challenge is interestingとかそういう文でした)「この場合」どういうふうに書き換えられるか、という質問の意図だと考えると"I couldn't beat your challenge."で良いと思ったのですが、良いでしょうか? もし適切なイディオムがあれば教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. "you win"を言い換えるとどうなるかという問題があって、I couldn't ( ) your ( ).とあったのですが、イディオムとして言い換えられるものってありますか? 別に無いと思います。You win I lose というのはチェスなどでよく聞きますが、イディオムとは、言えないような気がします。 2。最後の()     これは簡単でおっしゃる通り challenge でしょう。 3。はじめの()     ここには選択の余地があるように思います。もともとチャレンジとは、相手の目の前に手袋を投げつけて決闘を申し込むのが原義ですから、その手袋を取り上げる、と「受けて立つ」という意味になり、その名残が pick up として、初めの()に入る候補になりますが、様子が一つの単語を期待しているようです。    下記で、お拾いになると、accept, face, meet, take などの可能性があることが分かりますから、正解は一つではありません。     http://eow.alc.co.jp/search?q=challenge&pg=8

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A