- ベストアンサー
英訳をお願いいたします。
●そちらで販売している中古の時計は全て動作品でしょうか。 上記の文章を英語にしてください。 動作品といっても動けば良いというわけではないので 完全に動作しますか?の様な感じの方が良いかもしれません。 そちらというのはネットショップです。 大変お手数ですがどうぞよろしくお願いいたします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
●そちらで販売している中古の時計は全て動作品でしょうか。 上記の文章を英語にしてください。 動作品といっても動けば良いというわけではないので 完全に動作しますか?の様な感じの方が良いかもしれません。 そちらというのはネットショップです。 大変お手数ですがどうぞよろしくお願いいたします!
お礼
とても分かりやすいご回答ありがとうございました 結局英語は分からないのでこの文章を応用するしかありませんが 説明があると変更の意味も分かるので大変助かりました。 お忙しい中わざわざご回答いただき ありがとうございました!