- ベストアンサー
英語で何て言えばいいでしょうか?
次の文は英語で何て言えばいいでしょうか? よろしくお願いします。 『アメリカ人男性は彼女にプロポーズする時、なぜ片膝を地面につけてするのですか? アメリカ人男性はみんなそれをするのですか?』
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Why do American men kneel one leg when they propose to their girlfriend? Does all the American do such a thing? こうじゃないでしょうか。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Why do American men propose on one knee? Do they all act like that?
質問者
補足
ありがとうございます propose on one knee これだとpropose on 「~に関して提案する」 one knee 「片方のひざ」 となり、「片方のひざに関して提案する」となってしまいます。--;
お礼
Why do American men kneel on one leg when they propose to their girlfriend? Do they all do that?
補足
ありがとうございます。 kneel は通常自動詞ですので kneel one leg だと片方の脚をひざまづくとなってしまいます。 kneel on one leg にするとよいと思います。 Does all the American do such a thing ですが、三人称単数のDoes ではなく Do が適切でしょう。 all the American という言い方は「そのアメリカ人の全て」となってしまいます。 all American とする方が良いと思います。