- ベストアンサー
英語の語順について
英語の語順について教えてください。 英語の場合、時を表す語は文の最後に置くと思っていたのですが 最近入ったサークルではアメリカ人の先生から 時を現わす語(YesterdayとかLast weekとか)は文頭に置きなさいと教えられました。 訳が変わることはないと思いますが、こういう語順もOKなのでしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
時を表す語は、文末、文頭、中間、名詞の後などに置かれます。文頭には限りません。例えば it を使った ----It has been windy this morning. ----it wasn't cold today. などでは文末がベストでしょう。 ただ次のように一見どちらでも良さそうに見える場合ですが、前者の方がどちらかというとよく使われます。先生が言われたのはこのことでしょね。 ----Today we have a good news. ----We have a good news today. 理由は難しいのですが、文末には別の重要単語 (news) を置きたいので (これも重要単語である) today は前に出してしまうみたいなことでしょうか。文末にはさらに副文を付けたりすることがあるので、後では (重要単語である) today の印象がさらにぼけます。 ----Today we are going to have a party and the center of attraction will be you. だけどもう少しビジネスライクな表現: ----We are going to have a party tomorrow at the office. では最後に tomorrow と at the office を纏めて置くといい感じです。ケースバイケースですね。
その他の回答 (1)
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
1. I didn't go to school yesterday. 2. Yesterday, I didn't go to school. どちらでもOKです。 2. の方が「時」を最初にもってくることによって、「昨日」が強調されます。 日本語でも、 3.「昨日、私は学校へ行かなかった。」 4.「私は昨日、学校へ行かなかった。」 という風に、語順にバリエーションが出てくることがあります。 1.は4.に、2.は3.にニュアンスが近くなります。
お礼
わかりやすい説明をありがとうございました。強調なのですね。 これですっきりしました。
お礼
丁寧な説明をありがとうございました。単純に語順を覚えているだけではだめですね。 ケースバイケースということを念頭におくようにします。