• ベストアンサー

電車の乗り換え 英語

立川に行きたい人に 「日暮里駅から山手線で新宿、新宿で中央線に乗り換えて立川に行けます」を英語で言うと Take the Yamate line from Nippori station and change to the Chuo line at shinjuku station. Shinjuku from go to Tachikawa. で通じますか? 違っているようでしたら、正式な英語はどういえばいいのでしょうか。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. Take the Yamate line from Nippori station and change to the Chuo line at shinjuku station. 2. Shinjuku from go to Tachikawa. > From Shinjuku you can take a Chuo line train to Tachikawa 最初の文は立派なものです。そのままでいいです。2は from が前置詞なので、「新宿」の前に置くのがいいです。     Take a train to Shinjuku, and change there to a train that takes you to Tachikawa とも。別に「正しい」言い方なんて決まっていません。

logic_lord_66
質問者

お礼

回答有難う御座いました!

その他の回答 (1)

回答No.2

Get on a Yamanote Line train at Nippori and change at Shinjuku to a Chuo Line train for Takao or Oume to reach Tachikawa.

logic_lord_66
質問者

お礼

回答有難う御座います。