- ベストアンサー
other's → others' ?
英訳をしてみて、添削をしてもらいました。 <問題> 彼は他人の感情を害さないように振舞った。 He behaved not to injured other's feelings. すると、このような回答が来ました。 ↓ other's は others' にしてください。 つまり others に 's がつくと省略されて others' となるのです。ここでは other's とすると間違いです。 初耳なので、困惑しています。 これは、本当なんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
others で「他人」ですから、複数形の所有格は、others' です。指摘は適切だと思います。 <参考> * 4-1.所有格の形 http://eigogakusyu-web.com/grammar/051/#TITLE_04_01 * others' feelings http://eow.alc.co.jp/search?q=others%27+feelings&ref=sa
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
「他の人の感情」という場合の「他の人」は単数か複数かという疑問ですが、(一般的には)複数 others' feelings が正しいということです。もし単数にするときは another's feelings とすることになりますが、他人が一人しかいないみたいで(一般的には)しっくりきません。他の例を挙げてみましょう: a) His pronunciation is better than the others . b) His pronunciation is better than the others'. c) His pronunciation is better than the other's. では (b) が正解です。 備考:夫婦などでは「他人」は単数です。こういうときは単数を使います。 People who are permanently married are polite to one another. They don't want to hurt one another's feelings, and they don't try to make the other one feel humiliated.
お礼
ありがとうございます!
お礼
ありがとうございます!