• ベストアンサー

英語の問題を教えてください

次の空所に持っても適当なものを下から選びなさい。 I ( ) the dentist that day,but I had to call and cancel. 1、saw 2、was seeing 3、had seen 4、did seen この問題なのですが、一応訳してみたところ、 私はその日歯医者に診てもらったが、電話して取り消さなければならなかった。 のような感じの訳になると思うのですが、よく意味がわからず答えもわかりません。 訳し方が悪いのでしょうか? すみませんが、どなたか教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

解答は2です。 歯医者の予約があったが電話でキャンセルしなければならなかった という意味です。

snapdragon
質問者

お礼

そんな風に訳をするんですね。 助かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A