- ベストアンサー
グプタ朝の王の名前
グプタ朝の王の名前って、全員「~グプタ」という名前ですよね。これって名字のようなものと考えていいのですか? そうだとしたら、なぜ = で区切らないんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たぶん名字のようなものだとは思いますが,外国人の名前の表記については,あまり統一されたルールというものがなく,特に日本と馴染みが薄いインドやイスラム地方の人名だと,訳者によって表記がばらばらという例もみられます(たとえば,アイユーブ朝の「アル=アーディル」と「アラディール」は同一人物です)。 訳者が,現地語の文字(綴り)を重視する人だと,「=」や「・」で区切る表記になりやすく,発音を重視する人だと区切らない表記になる傾向があるようですね。 ちなみに,同じインドでもヴァルダナ朝のハルシャ・ヴァルダナは「・」で区切るのが通例になっています。論理的に一貫しないことは認めざるを得ません。
その他の回答 (1)
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2
http://en.wikipedia.org/wiki/Gupta グプタってのは、将軍とかいう意味らしい。 そもそも苗字という概念があったかどうかもあやふや 先行するマウリヤ朝も 苗字がマウリヤってのではなく、よくわかんないらしい http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%AA%E3%83%A4%E6%9C%9D たんなるお隣なので関係ないかもしれないが アウンサンスーチー には 名字はない http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%BC