- ベストアンサー
find find out 違い
He found out why kate was always late(彼はなぜケイトがいつも遅刻するのがわかった) They found the rumor true(彼らにはうわざが本当だとわかった) I found it difficult to get along with him(わたしは彼とうまくやっていくのは難しいとわかった) これの・・findとfind outの違いって・・なんなんですか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
過去の質問・回答で類似したものを見つけましたので、参照URLをごらんください。
その他の回答 (1)
- 16654
- ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.2
outには「すっかり」っていうセンス(感覚)があります。 「最後まで」とか「成し遂げる」とか「○○し上げる」とか。 同じ「判った」感じでも、outがつくと、「すっかり判った」「すっかり見えたぞ」って感じが出ます。 outが「すっかり」を表す例を挙げると sell out 売りつくす、wear out すっかり擦り切れる、work out うまくいく/成し遂げる、burn out 燃え尽きる、figure out 見つけ出す/答えを出す、knock out 打ちのめす