• ベストアンサー

「たまに」「ときどき」「たいてい」

頻度を表す英語表現を整理したいと思います。 ざっと考えてみると He rarely eats salad. He often eats salad. He sometimes eats salad. He every time eats salad. oftenとsometimesはどちらが頻度が高い、などあるのでしょうか? 上記の間を補完するものがあれば、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kanakyu-
  • ベストアンサー率30% (1916/6194)
回答No.1

sometimesの頻度は、使う人や状況によってバラバラな印象です。 20%~50%というのが私の印象ですが、人によってはもっと範囲が広いかも知れません。 「ときどき」という訳よりも、 「~することもある」という訳の方が、実際の感覚に近いと思います。 頻度について聞かれて、ちょっと答えをあいまいにしたい時なんかも実は便利ですね 別70%、80%でもsometimesと答えても嘘ではないのだと思います。 「そういうときもある」ので。 oftenの場合はたとえば50~70%とか、多少頻度高めのあたりで固定と感じます。 %って、 100をalways 0をnever とした感覚での表現ですが、 私の感覚なのでご参考程度までに ^^; だいたいこんな感覚でいます never 0 rarely, hardly 0-5% once in a while / from time to time 0-15%前後 occasionally 0-20% sometimes 20%-50% often, frequently 50-70% usually 80-99% almost always 90%前後 always 100% この中でよく使うのは、sometimes, often, usually, always, neverかなと思います 怒った時などは、気持ちの部分が入っちゃって、客観的な頻度は別として 強調的にneverやalwaysを使っちゃうことは、日本語でも同じだと思います。 「あなたはちっとも○○してくれない」とか 「いつも○○じゃない」とか

flex1101
質問者

お礼

詳細なご回答ありがとうございます。

関連するQ&A