• ベストアンサー

Do you like~?

中1の英語の授業で、Do you like~?や、I like ~.を 習ったのですが、 実際に、向こうの人たちは、使うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

使いまくります。中学校1年生くらいで習う表現とか単語は、全部、使いまくると思ってだいたい大丈夫です。教科書の隅から隅まで一文字残らず、暗唱できるくらい、バリバリ覚えてください(笑)

sayakahori
質問者

お礼

分かりました。 やはり、教科書は、大切なんですね。 これからは、教科書丸暗記するぞという気持ちで勉強していきます! ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

#1にいただいた補足を拝見しました。 「Do you like English?(英語は好きですか?)」「Is English your favorite subject?(一番好きな授業は英語ですか?)」、どちらも一般的に使いますが、硬いのはむしろ後者ですし、ニュアンスもこのように少し違います。 それから、「You like English?」という例文をあげておられるかたがいらっしゃいますが、これはやはり「英語、好き?」という感じです。しかし、目上の人などにいきなり「英語、好き?」というのは場合によっては失礼ですよね。やはり、まずは「英語は好きですか?」くらいの態度で接したいもの。 学校では、「この表現なら、どこで使っても失礼には当たりませんよ」と思えるような表現を教わります。それが"基礎"なわけです。したがって、学校で習うことは、きちんと覚えたほうがいいです。そのうえで、ドラマや生の会話を通じて、「どういう状況なら、このくらい崩した表現を使っていいのか」ということを併せて学びながら、いろいろな言い回しを覚えるといいですよ。

sayakahori
質問者

お礼

よくわかりました。 ありがとうございました。

回答No.3

 使うと思いますよ。実際、聞かれたことありますから。  人との会話で、相手の好みを聞いたりしますよね。

sayakahori
質問者

お礼

そうですか。 実際に使うんですね。 ご回答ありがとうございました。

  • one4all
  • ベストアンサー率28% (171/594)
回答No.2

母国語にしている人達は、"you like ~?"とdoを言わない傾向は有りますが、これを日本でしたら試験に落ちます。

sayakahori
質問者

お礼

分かりました。 日本では、使うとみて、 勉強していきたいと思います。 ご回答ありがとうございました。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

もちろんです。質問者さんも日本語で、「英語って好き?」なんて言いません? 英語圏の人も似たようなことを言いたくなります。

sayakahori
質問者

補足

前に知人が、 「英語って好き?」を Do you like English?では硬いので、 Is English your favorite subject? と言うんだよといわれました。 実際にはどうなのでしょうか?

関連するQ&A