- ベストアンサー
使役動詞(have,get)について
英語再学習者です。 使役動詞?について、よく下記について悩みます。 have it 現在分詞 have it 過去分詞 have it 原形 この使い分けについて教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
it では分かりにくいので、「人」「物」「人・物」と言いかえます。 日本語から覚えようとしても混乱するだけなので、英文の中でニュアンスをつかんでください。 have 人・物 doing 「…が~しているのをそのままにしておく」 ※放置、黙認するニュアンス He had the water running in the bathtub. 「水を浴槽に出しっ放しにした」 have 物 done 「…を~してもらう(使役)」「…を~される(被害)」 ※get 物 done と交換可能 She had her shoes shined. 「靴を磨いてもらった(磨かせた)」 have 人 do 「…に~してもらう(使役)」 I'll have a repairman fix the TV. 「整備士にテレビを修理してもらう」 get 人・物 doing 「…を~させる」 ※make 人・物 do と交換可能 I got the machine running. 「機械を始動させた」 get 人・物 ~ 「…に~の状態にさせる」 ※~は形容詞 She got the children ready for school 「子供達に学校の準備をさせた」 get 人 to do 「…させる」 ※説得が困難であるニュアンス I couldn't get him to stop smoking. 「彼に煙草をやめさせられなかった」
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
三つともみんな違いますから、お悩みになることはありません。 1。have it 現在分詞 He has Mary killing (the ants). 彼はメアリに(その蟻を)殺し続けさせた。 2. have it 過去分詞 He has Mary killed. 彼はメアリを殺させた。(第3者を介して、メアリは被害者) 3. have it 原形 He has Mary kill (John).彼はメアリに(ジョンを)殺させた。(メアリは加害者)
お礼
回答ありがとうございました。
- ennalyt
- ベストアンサー率29% (398/1331)
手元の「総合英語be」では、 page 256-257に載っています。 ちょっと量が多いので、ご自分の文法書でご確認あれ。
お礼
丁寧な回答ありがとうございました。