- 締切済み
英語でどう表せますか???
『信じていれば夢は叶う』を英語で表すには?? 教えてください(/_;)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- plokij75
- ベストアンサー率45% (716/1567)
回答No.3
こういう表現の格言もあるようですよ。 「 Believe in your dreams and they may come true; believe in yourself and they will come true. 」 訳すと。。。 「あなたの夢を信じれば、あなたの夢は実現することがあり、 あなた自身を信じれば、あなたの夢は実現するでしょう。」
- Z31
- ベストアンサー率37% (735/1957)
回答No.2
ディズニー映画「ピノキオ」の主題歌の「星に願いを」の歌詞「When you wish upon a star Your dream comes true」が夢があっていいのではないですか? http://www.geocities.co.jp/Milkyway/4017/midi/wishstar.html
- kaiji116
- ベストアンサー率50% (12/24)
回答No.1
こんばんは。 早速回答ですが、 「You can make your dream come true if you believe」でよろしいかと思います。 訳すと、「信じれば夢を実現させることができる」といった感じでしょうか。概ねご質問の言葉と同じ意味になります。 参考になれば幸いです。失礼いたします。