- ベストアンサー
韓国語では何という?
あなたに会えてよかったを韓国語でどのように言いますか?カタカナで教えてください
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。 敢えてカタカナ表記するならば タンシヌル マンナルスイッソソ チョアッタ になるかな。 (外国語をカタカナ表記するのはそもそも 無理があるので通じる保証はないです。しつこいけどね)
その他の回答 (4)
- kamasoe
- ベストアンサー率7% (27/338)
回答No.4
#1です。再登場。 >お世話になった方が帰国するので。 ↑そう言う状況ですか。 となると、先ほどの表現は意味が違って来ますね。 #1の回答は無視してください~
質問者
お礼
訂正ありがとうございます。 また暗礁にのりあげてしまいました。
noname#5292
回答No.3
訂正ーばぷけ べぶけ でしたm(__)m
質問者
お礼
何度もありがとうございます。帰国される方に伝えたいのですが、お会いできてだと、ずれてしまうんです。ご親切に回答していただいたのに、すいません。
noname#5292
回答No.2
まんな ぱぷけ でそ ぱんがくすむにだ (お会いできて嬉しいです)じゃ、だめですか? ちょっとしたフレーズならこのサイトなど…
- kamasoe
- ベストアンサー率7% (27/338)
回答No.1
(敢えてカタカナで表記するのならば) マンナソ パンガップスムニダ ですね。 ただ、通じない可能性高いですけど・・・(汗)
質問者
お礼
ありがとうございます。 発音でつうじないのでしょうか?チャレンジしてみます。 お世話になった方が帰国するので。 ローマ字のほうが表記しやすかったですかね。
お礼
kamasoeさん、頼りになります。本当に感謝します。 無理言ってすいません。 ローマ字でも表記しづらいですかね。