- ベストアンサー
名前の『ん』を英語で書くときn,mのどちらか
私の名前は『しんぺい』と、いうのですが、 これを英語で書くときは 『Shimpei』と書いてます。 pの前のが『m』と『n』どちらか迷っています。 Pの前って基本的にmが多いですよね? 発音的とかでは、どちらがいいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
因みに、パスポートの名前表記に関するガイドラインは以下の通りです。 「ん」は「N」で表記 → (例) かんの KANNO/ほんだ HONDA (特例) B・M・Pの前では、「ん」は「M」で表記 e.g. なんば NAMBA/ほんま HOMMA/まんぽ MAMPO 質問者様の場合はこの特例に当てはまるので『Shimpei』でよいかと思います。 ご参考まで。 http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/
その他の回答 (1)
- iMyFuzzy
- ベストアンサー率31% (33/105)
回答No.1
>Pの前って基本的にmが多いですよね simpleとか、まぁそんな感じはしますけど; 日本名だしそれほど凝らなくてもいいと思いますけどね。 mでもいいだろうけど私としてはnに1票w
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。