• 締切済み

この文章はどのように英訳すればよいでしょうか?

閲覧ありがとうございます。 私はバンド活動をしている者です。 現在曲作りにおいて「たまには英歌詞のものも作ってみよう」ということになり、ずっと自分なりに挑戦していたのですがある文がうまく訳せないために大変困っています。 そこで皆様の力をお借りしたくこちらに投稿させていただきました。 英訳をお願いしたい文章は 狂った価値観の中で毒を吸わされ続けている この一文です。 参考までに書いておくと、この文を六小節の間に収めたいのです。 歌詞なので堅苦しい表現である必要はまったくありません。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.1

I've been being forced to inhale the poison in the crazy sense of value

20071101
質問者

お礼

遅くなってしまい申し訳ありません。 ありがとうございました!