- ベストアンサー
英訳を教えてください
英訳を教えてください 1私は重いカバンを持っていた I had a heavy bag ( ). 2彼の机は私の机のそばだった 3彼女は叔母を迎えに駅に来ていた 4外は心地よく、暖かそうに思われた 5彼はその犬を上着の中に入れて、暖めてあげた 6太陽は常に私たちのを暖かくしてくれている The sun always warms us.では間違いでした 7彼は自分の顔が熱くなるのを感じた よろしくお願いします
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1私は重いカバンを持っていた I had a heavy bag with me . 2彼の机は私の机のそばだった His desk was (located) near mine. 3彼女は叔母を迎えに駅に来ていた She had been at the station to pick her aunt up/see her. 4外は心地よく、暖かそうに思われた It seemed like it was pleasantly warm outside./They imagined the cozy and warm open air out there. 5彼はその犬を上着の中に入れて、暖めてあげた He held the dog inside his jacket/coat and warmed it. 6太陽は常に私たちのを暖かくしてくれている The sun always keeps us warm/never forgets to warm us. 7彼は自分の顔が熱くなるのを感じた. He felt his face getting hot. で如何でしょうか? 英訳は、和訳と同様、何通りも出来るものであって、文脈や表現練習の意図によってお勧めがあるだけ、と考えた方が適切でしょう。
その他の回答 (4)
何度もすんません 1番 with me をつける
お礼
ありがとうございました
二番目に答えた者です 6ばん目の最後のwarms は 打ち間違えでSはつきません ごめんなさい
お礼
ありがとうございました
英語はいろいろと表現があるから答えはひとつでないのでは? 1私は重いカバンを持っていた I had a heavy bag. 2彼の机は私の机のそばだった His desk was by my desk. 3彼女は叔母を迎えに駅に来ていた She was at the station to pick her aunt up. 4外は心地よく、暖かそうに思われた It is comfortable out and looks warm. 5彼はその犬を上着の中に入れて、暖めてあげた He got the dog in his jacket and warmed it. 6太陽は常に私たちのを暖かくしてくれている The sun always gets us warms, 7彼は自分の顔が熱くなるのを感じた He felt his face getting hot. でどうかな??
お礼
ありがとうございました
- smwithdm
- ベストアンサー率46% (23/49)
1私は重いカバンを持っていた I had a heavy bag. ↑これで合っている。 2彼の机は私の机のそばだった His desk was near my desk. 3彼女は叔母を迎えに駅に来ていた She came to the station to pick up her aunt. or She was here to pick up her aunt. 4外は心地よく、暖かそうに思われた It seemed comfortable and warm outside. 5彼はその犬を上着の中に入れて、暖めてあげた He warmed the dog inside his jacket. 6太陽は常に私たちのを暖かくしてくれている The sun always warms us.では間違いでした ↑合ってるよ。 7彼は自分の顔が熱くなるのを感じた He felt his face become hot.
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました