• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語訳をお願い致します。)

質問:英語で外資系企業に内定の電話をする際のアドバイスをお願いします

このQ&Aのポイント
  • 英語で外資系企業に内定の電話をすることが初めてで、アドバイスを求めています。内定を頂いた企業に、入社日の変更について連絡を取りたいですが、まだ返事がなく、具体的な日程が知りたい旨を伝えたいと思っています。
  • 内定を頂いた外資系企業に連絡をするための英語での電話の挨拶や要件の伝え方についてアドバイスを頂きたいです。入社日の確認をしたいのですが、まだ返事がないため、具体的な日程を教えてもらえるか尋ねたいと思っています。
  • 外資系企業への内定を頂き、入社日の変更について電話で連絡を取りたいですが、初めての経験で不安です。入社日の具体的な日程を知りたいため、まだ返事がない旨を伝え、具体的な日程を教えてもらえるか尋ねたいと思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

全体的なアドバイスです。 私は詳しい状況を知らないのであくまでも個人的な意見として取り入れて下さい。 1. 相手からなかなかメールが来ない...。焦るお気持ちは分かりますが、待てるのであればもう少し待ってみては如何でしょう? 例の、名指しでのメールは送りましたか? 2. そんなに流暢に待っていられない、ということであれば電話するのも仕方ないかもしれません。が、いきなり相手の携帯電話にかけるのはお薦めできません。まずは相手の職場に連絡してみるのが礼儀だと思います。いきなり携帯にかけられてきても、手元に資料があるわけでもなく、相手は困惑してしまうと思います。 3. 電話での切り出しですが、 "Hello, is this Mr/Mrs XXXX (相手の名前) of YYYY (相手の会社の名前)?" (もし会社の代表番号しか書いてないような場合であれば、"Hello, my name is ZZZZ. May I speak to Mr/Mrs XXXX of QQQQ(部署名)) "My name is ZZZZ calling from Japan. I am your new recruit and I am calling to ask you about my starting date with your company." 本文の方は、なるだけ簡潔に、 "I have been communicating with you on my starting date. You e-mailed me that you would let me know my starting date by the end of last week, but I am yet to receive a reply. May I please confirm whether I am starting from March or from April." とすると良いと思います。くれぐれも、オフィスの方に電話することをお薦めします。

yukayuka272
質問者

お礼

アドバイスどうもありがとうございます。 とっても助かります!! 連絡先として携帯しか書いていなかったので、携帯に電話して問題ないと思います。 いつも感謝します!!!

関連するQ&A