- ベストアンサー
英語の訳わかりません。お願いします><
On January 4,Garsden Company purchased and received inventory costing $2,000,paying cash. 1月4日にGarsden Companyは棚卸資産を$2000で購入し受け取った。 The event of January 4 required two changes on the balance sheet,even though only one side of the balance sheet was affected. 貸借対照表上の二つの変化をもたらした1/4の結果は、たとえ貸借対照表の片側だけとしても影響を及ぼした。 Each event that is recorded in the accounting records is called a transaction. 会計帳簿の記録されたそれぞれの結果は、transactionと呼ばれる。transactionの訳し方わかりません。 Each transaction causes at least two changes on the balance sheet(not counting the changes in totals and in the date),even when only one said of the balance sheet is affected. 貸借対照表上で二つの変化を引き起こすtransaction(総合的には記録されない)貸借対照表の片側だけですら影響される。 This is true of all transactions,and this is why accounting is called a double-entry system. これは全てのtransactionskの真実であり、会計がdouble-entry systemと呼ばれる由来である。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
double entry systemは複式簿記のことだったのですね。普通の感覚で和訳しようとしたら、どんどんわからないツボにはまってしまいました。 本当に助かりました。ありがとうございました。